<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>: no-op에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.studio-day.com/tc/day/</link>
		<description></description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 12:54:51 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<item>
			<title>Comment by 꽁쥬</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1119</link>
			<description>노 오피 라니...
더이상 오피를 안가신다는....?</description>
			<author>(꽁쥬)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1119</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 16:57:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 데이</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1120</link>
			<description>오피가 뭐죠 ㅋㅋㅋㅋㅋ
수술인가여 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ</description>
			<author>(데이)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1120</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 14:11:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by mike</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1121</link>
			<description>no op는 컴터 용어 뜻하신 듯... ㅎ
그냥 하릴 없이 시간을 지내셨다는 뜻으로 추정되네요.</description>
			<author>(mike)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1121</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 00:35:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 데이</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1122</link>
			<description>헉 이게 컴터용어였단 말인가여...
하릴 없지는 않지만요 ㅠㅠ
계속 밤새우고 그래염-</description>
			<author>(데이)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1122</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 14:11:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by mike</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1123</link>
			<description>assem 인줄 알았어여 ㅋ 왜 맨날 밤새세여-_-</description>
			<author>(mike)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1123</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 08:32:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 데이</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1124</link>
			<description>사실맞음 ㅎㅎㅎ
이제 이사하면 연구실에서 자고 이런거 안해야죠 :D
지금 좀 리듬이 애매해졋써여 ㄱ- 집이 멀어서 잘 안 돌아갔더니...</description>
			<author>(데이)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1124</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 11:23:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 꽁쥬</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1125</link>
			<description>엌 모른 척 한다!
순진한 척 한다!
나만 추접한 놈 됐어 엉엉엉</description>
			<author>(꽁쥬)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1125</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 01:53:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 데이</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1126</link>
			<description>헐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 구글 한참 찾고 처음 알았음 ㅋㅋㅋ 별별 용어가 다 있군여 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ noop 하면 당연히 no-operation 이졍.... clock timing 맞추기 위해 집어넣는...</description>
			<author>(데이)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1126</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 13:00:28 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 이로리♡</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1127</link>
			<description>방 잡으신 거 축하합니다 &#039;ㅅ&#039;)/~</description>
			<author>(이로리♡)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1127</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 13:18:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 데이</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1128</link>
			<description>음.. 방 잡는건 매우 힘들었는데..
덕분에 빚에 시달리구잇당.... 에휴.

일본오면 놀러오셩 ㅎㅅㅎ/</description>
			<author>(데이)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1128</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 14:36:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 앙쥐</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1129</link>
			<description>오우~~ 언제 일본 갔데요.. 간만에 들어왔더니 update 많이 되어서 현재 이야기를 따라 잡기 힘드네요.
영어도 잘한다니 부럽네요.. 
SBS 드라마 나쁜남자 일본에서 찍었던데.~~  상류층이 되려면 일본어도 해야하는 가요.ㅠ.</description>
			<author>(앙쥐)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1129</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 11:26:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by day</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1130</link>
			<description>헉 살아계셨네요...
회사는 날로 상황이 좋아진다죠 ㅠㅠ
영어를 잘 한다는 이야기가 아니고 이제 잘 하게 될 지도 모른다는 이야기잉데 ㅋㅋㅋㅋ

상류층은.. 영어만 잘 하면 되는거 아닌감여 ;ㅅ;</description>
			<author>(day)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1130</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 15:39:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by day</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1745</link>
			<description>아.. 나 ㄱ- 데이터 또 싹날아갓네....
아 오라클 다 엎어버려....</description>
			<author>(day)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1745</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 19:50:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 후</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1748</link>
			<description>선택은없다?
no option?

그나저나,
네톤은 접었나요.ㅠ
형 안보여요~
근황토크 고고싱.</description>
			<author>(후)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1748</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 11:31:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by day</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1749</link>
			<description>ㅋㅋ no operation이야
응 네이트온은.. 노트북을 방에 뒀기 때문에 못 들어가네-
방에는 인터넷을 안 뚫을거거든.
구글에는 항상 온이니까 구글 ㄱㄱ~
근황은 시험 마치고 다시.. ㅠㅠ</description>
			<author>(day)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1749</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 13:26:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by dashcori</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1750</link>
			<description>얼래;; 내가 달은 댓글은 날아갔네?;; 
오라클 탓인건가?
나도 근황이 좀 궁금하네..</description>
			<author>(dashcori)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1750</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 19:08:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by day</title>
			<link>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1751</link>
			<description>응 그게 좀 그러네 ㄱ-
서버를 옮겨서 셋업을 했는데 오라클에서 mysql을 사더니 병신을 만들어놨네..
근황 ㅎㅎㅎㅎ 사진만 쌓여간당 ㅠㅠ</description>
			<author>(day)</author>
			<guid>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment1751</guid>
			<comments>http://www.studio-day.com/tc/day/200#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 21:46:10 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
